zondag, januari 24, 2010

COMO

für O.P.

Nog minstens éénmaal zou ik graag
de paden volgen om dit meer!
Pas dan kan ik voorgoed vertrekken
vanuit de bergen weer naar zee.
Dat ik je daar niet langer zie
of dat ‘k je er niet zeggen kan
wat nodig is om rust te vind-
-en in mijn hart, het weze zo-
maar éénmaal nog die toppen daar
na lange omloop weer te zien
terwijl beneden in het watervlak
zeer kleine boten strepen trekken
en boven in de hemel iets
-nog onopvallend- neemt én geeft.

Noch mindestens einmal möcht ich
Die Pfade gehen um den See!
Erst dann kann ich für immer fort,
Berge hinunter bis ans Meer.
Wohl schade dass ich dich nicht seh,
Dass ich dir dort nicht sagen kann
Was so notwendig ist vielleicht
Damit beruhigt wirkt mein letztes Wort,-
Trotzdem, nach langem Umlauf noch
Die schönen Gipfel dort zu schauen,
Indes da unten in dem Wasser
Sehr kleine Boote Streife ziehen,
Im Himmel oben unauffällig
Ein Irgendetwas nimmt und gibt!

WILBERT LAMBRECHTS
nav het zien van een kaart van het Comomeer
Januari 2010